Vol.
41, No. 1 March/mars 1996
Les
formes nominales [C\bari CC] et [CC\bari C] en arabe marocain ou la
persistance des schè mes
Abdeljebbar Amimi et Georges Bohas
Nominal
Infinitives in Spanish: An Aspectual Constraint
Elena De Mmiguel
Reviews
Multilingualism (John Edwards)
Peter Bakker
The
Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in
the Languages of the World
(Joan Bybee, Revere Perkins, and William Pagliuca)
Eduardo D. Faingold
The Semantics of Time: Aspectual Categorization in Koyukon
Athabaskan (Melissa Axelrod)
Sally Midgette
The Nostratic Macrofamily: A Study in Distant Linguistic Relationship
(Allan R.Bomhard and John C.Kerns)
Marc Picrad
Koasati Dictionary (Geoffrey D.Kimball)
Keren Rice
èlèments
de syntaxe du français (Christine Tellier)
Yves Roberge
Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints and Apologies
(Anna Trosborg)
William J.Samarin
Les
formes nominales et en arabe marocain ou la persistance des schèmes
Abdeljebbar Amimi et Georges Bohas, Universitè de Paris
This
article deals with a vexing problem in the phonology of Moroccan Arabic,
the alternation between [C\bari CC] and [CC\bari C] nouns. It is shown
that this alternation cannot be predicted in all instances from the
phonetic nature of the consonants, contrary to what has been claimed
in previous analyses, and that it is necessary to have recourse to
an analysis based on the notion of templates. It is claimed that the
difference between the two forms [C\bari CC] and [CC\bari C] reflects
an underlying difference between the three templates /CVCC/, CVCVC/,
and /(\glotstop a)CCVC/, which are shared by both Classical Arabic
and Moroccan Arabic. The influence of sonority is secondary and only
accounts for the appearance of [CC\bari C] forms in nouns derived
from the template /CVCC/ whose last consonant is a nasal (\ts[jb\bari
n] `cheese), a liquid (\ts[b\barh\bari r] `sea'), or a /\revglot/
(\ts[zr\bari\revglot] `wheat').
Cet
article aborde une question qui a fait l'objet de nombreuses ètudes
dans les quinze derniè res annèes: l'alternance [C\bari
CC]/[CC\bari C] dans les noms nominales en arabe marocain. Il est
dèmontrè que ces ètudes, qui se fondent sur les
propriètès phonètiques des deux derniè
res consonnes, sont mises en èchec par de nombreuses donnèes
et que seule une analyse basèe sur la notion de schè
mes permet de rendre compte de la majoritè des formes. Il est
proposè que la diffèrence entre les deux formes [C\bari
CC] et [CC\bari C] reflè te une diffèrence sous-jacente
entre les trois schè mes /CVCC/, /CVCVC/ et /(\glotstop a)CCVC/
qui sont communs à l'arabe classique et à l'arabe marocain.
L'intervention de la sonoritè explique seulement l'apparition
de formes [CC\bari C] dans des noms de schè me /CVCC/ dont
la derniè re consonne est une nasale (\ts[jb\bari n] `fromage'),
une liquide (\ts[b\barh\bari r] `mer') ou un /\revglot/ (\ts[zr\bari\revglot]
`blè').
Nominal
Infinitives in Spanish: An Aspectual Constraint
Elena de Miguel, Universidad Autònoma de Madrid
The
aim of this article is to provide an analysis of two types of Spanish
infinitival constructions headed by a determiner. In an attempt to
define the categorial status of the infinitive morpheme, it is proposed
that there are two homophonous infinitival morphemes which project
two different structures: one of them is inflectional in nature and
projects clausal configurations; the other one is derivational in
nature and projects nominal structures. This latter suffix carries
an activity aspect and attaches only to aspectually compatible verbal
stems. This proposal explains the different properties and contexts
for the two structures analysed, and, more interestingly, provides
an account for a number of data that remained unexplained in previous
analyses.
Le
but de cet article est de prèsenter une analyse de deux types
de constructions infinitives introduites par un dèterminant
en espagnol. L'examen du statut catègoriel du morphè
me d'infinitif conduit à l'hypothè se qu'il existe deux
morphè mes homophones d'infinitif projetant deux structures
diffèrentes. L'un, de nature flexion\-nelle, projette des configurations
phrastiques; l'autre, de nature dèrivationnelle, projette des
structures nominales. Ce dernier suffixe comporte une information
aspectuelle d'activitè et ne peut \^etre affixè qu'à
des bases verbales aspectuellement compatibles. Cette hypothè
se permet d'expliquer la diversitè des propriètès
et des contextes des structures en question et rend compte notamment
d'un certain nombre de faits encore non expliquès.