Vol. 57, No. 1, September / septembre 2000
Languages and Work / Langues et travail
Editors/Rédacteurs: Patricia Duff and/et Normand Labrie


Editorial /Éditorial

Articles

Learning Language for Work and Life: The Linguistic Socialization of Immigrant Canadians Seeking Careers in Healthcare
PATRICIA A. DUFF, PING WONG, AND MARGARET EARLY

The Pragmatics of Making Requests in the L2 Workplace: A Case Study of Language Socialization
DUANDUAN LI

Mondialisation et exploitation des ressources linguistiques : les défis des communautés francophones de l'Ontario
NORMAND LABRIE, NATHALIE BÉLANGER, ROGER LOZON ET SYLVIE ROY

La normalisation linguistique dans une entreprise : le mot d'ordre mondial
SYLVIE ROY

Workplace Language Teaching and the Intercultural Construction of Ideologies of Competence
MIRA-LISA KATZ

Literacy Challenges for Language Learners in Job-Training Programs
JILL SINCLAIR BELL

Book and Software Reviews / Critiques de livres et de logiciels

BRIAN D. MORGAN. The ESL Classroom: Teaching, Critical Practice, and Community Development reviewed by Debra K. Clarke

ÉRIC DELAMOTTE. La commerce des langues critiqué par Gilles Forlot

STEPHEN D. KRASHEN, LUCY TSE, AND JEFF MCQUILLAN (EDS). Heritage Language Development reviewed by Frances Giampapa

ALBERT BRETON. Economic Approaches to Language and Bilingualism reviewed by Bonnie Waterstone

A Guide for Authors / Guide à l'intention des auteurs

Editorial / Éditorial

This special issue of the Canadian Modern Language Review deals with a theme we considered pertinent for the year 2000: `Languages and Work.' It highlights the dynamic, ever-changing nature of languages, work, education, and the everyday professional lives of human beings engaged in these social and cognitive activities. Furthermore, this special issue offers new, often critical, perspectives on the teaching, learning, and use of languages.

In what has come to be known as the `Information Era,' dominated by technology, global economics, and multiple literacies, approaches to language teaching, language learning, and applied linguistics research must shift to corresponding sociolinguistic realities and concerns. Classroom language teaching and research have to date focused primarily on formal linguistic, sociolinguistic, and pragmatic aspects of communication in another language; however, there are other, less well researched, sites for learning and teaching language that are possibly even more important because they represent very specific sociolinguistic contexts with very particular requirements and ideologies, as well as with high stakes attached to successful linguistic interaction.

The theme of `Languages and Work' also seemed appropriate because it acknowledges the co-existence of multiple languages in many contemporary work environments; verbal and non-verbal interaction; the complexities of literacy in various work domains regardless of which language (e.g., first or second) is used; the achievement of personal and professional goals; and the variable distribution of material, cultural, and cognitive resources across communities. All of these elements are subject to constant negotiation and change, particularly as a result of the forces of economic globalization and the emergence of new media, technology, and methods of communication whose impact on work, literacy, and discourse has been enormous.

The articles in this issue are future-oriented, original analyses of language teaching and learning, bilingual and multilingual interaction in workplaces and wider communities, language socialization, multiliteracies, and the politics, economics, and practices associated with language activity at work, particularly within a capitalist society. Linguistic behaviour at work is increasingly influenced by changing demographics, especially in urban areas that rely on a workforce of often low-paid, yet sometimes highly skilled, newly arrived immigrant workers who are in the process of integrating socially and professionally into the North American mainstream, or on bilingual and multilingual workers, operating in local, national, and international ventures.

The empirical studies featured here are situated in Canada and the United States, and all examine interaction in the workplace, the changing role of English as a medium of communication in multilingual, multicultural institutions, or the shifting roles of English and French in bilingual communities with members of francophone minority groups. Language competence is often conceived as a generic construct, independent of other communication strategies. However, as these studies demonstrate, workplace language use cannot be viewed so simply; it must be seen as part of a larger social, cultural, political context and as a means of gaining social mobility and power. This volume is further distinguished by each study's use of qualitative research methods, drawing on interviews, participant observation, audiotaped interactions in classrooms and workplaces, and documents and program materials. Analyses involve description, interpretation, and explanation of specific contextualized linguistic behaviours and events examined for their immediate sociolinguistic contexts, as well as for larger social, economic, and political contexts.

The studies are arranged according to the themes and approaches they share. Here we describe briefly the content and contributions of each. The studies by Duff, Wong, and Early and Li, situated in different geographical locations, both explore processes and issues connected with language socialization in urban and work environments with large numbers of Chinese-background ESL students who seek training and employment in healthcare and clerical occupations, respectively. Whereas Duff et al. look at two cohorts of research participants studying ESL and resident care and their experiences in two types of work settings, Li presents a case study of one Chinese woman learning to make requests successfully in English to ensure a fair, equitable, and respectful work environment. Duff et al. point out that, while job-training programs may prepare students to use medical English in the workplace, in many multilingual workplaces English is rarely used, making the acquisition of other communication skills essential. Li demonstrates how the speech act of making requests, reduced to the study of two simple utterances (a request and response) by others, requires far more than proper syntactic (or pragmatic) construction; requests also involve complex interpersonal negotiations, often over a number of turns or even encounters, and considerable personal and psychological investments on the part of the requester.

The articles by Labrie, Bélanger, Lozon, and Roy, and by Roy, consider issues within francophone minority communities in different regions of Ontario and the changing human resources and linguistic/literacy requirements for the use of French and English within certain vocational settings. Labrie et al. remark that, in some sectors (e.g., tourism and customer service), knowledge of the two official languages is no longer sufficient, as business interactions require other languages; in addition, they note that, although some bilingual francophones may be comfortable communicating orally in French, their first language, their French literacy skills may be inadequate for other types of work, such as electronic mail, which is being used increasingly. Likewise, based on her ethnographic fieldwork, Roy examines the impact of linguistic standardization in a call centre in southwestern Ontario on a francophone minority population. Roy reports that the francophone residents have, in principle, a distinct advantage in obtaining employment in the service sector because of their proficiency in both English and French; yet, not all meet the standards required by global markets, thus giving rise to a `bilingual elite.'

Finally, Katz and Bell investigate workplace-oriented language and literacy practices within the highly technical fields of cable manufacturing and refrigeration mechanics, respectively. Based on her workplace ethnography in Silicon Valley, California, Katz critiques the dominant ideologies surrounding communicative competence evident in an ESL text discussed in a workplace English class, in interviews with a company manager, and in communication and problem-solving styles promoted and valued at work. She records the challenges faced by a fairly homogeneous group of Mexican-American workers whose own preferred communication styles and cultural values conflict sharply with those of the company. Bell's study considers literacy requirements within a pre-apprenticeship program, conducted in English, at an Ontario college with students having English as either a first or second language. She explains that both groups experienced considerable difficulty with the dense, highly technical textbook and exams that did not seem to match the realities of working in the field. She also highlights the challenges students encountered with reading comprehension, understanding the pragmatic functions of texts and assignments, and acquiring critical literacy skills in a program that did not teach them to question texts or to read critically.

This collection of studies demonstrates that a purely `pedagogical' conception of the teaching and learning of languages, based on the acquisition of phonology, morphology, syntax, pragmatics, and so forth, is no longer sufficient if researchers are to describe and account for social, linguistic, and political dynamics in contemporary multilingual, multicultural societies. Similarly, this approach is inadequate for the preparation of curriculum and language programs for diverse groups of learners in fields and communities experiencing great change. In this volume, readers will find research approaches, analyses, and perspectives that we hope will stimulate critical reflection, a more complex view of language use in society, new avenues of research, and new directions for program development and teaching.

In conclusion, we would like to thank the editors of the Canadian Modern Language Review, Sharon Lapkin, Jill Bell, and Birgit Harley, for giving us the opportunity to produce this special issue, and Hema Zbogar, our editorial assistant at University of Toronto Press, for her very helpful professional support. We would also like to thank all those who agreed to serve as anonymous reviewers for the papers submitted to us; their comments and suggestions contributed greatly to the quality of this special issue.

Patricia Duff
Normand Labrie


Nous avons souhaité que ce numéro spécial de la Revue canadienne des langues vivantes porte sur un thème pertinent pour l'an 2000, d'où le thème " Langues et travail ". Ce thème met en évidence la dynamique et le changement incessant des langues, du travail, de l'éducation et de la formation, en relation avec la vie quotidienne des gens engagés dans de telles activités sociales et professionnelles. Ce numéro spécial porte un nouveau regard, particulièrement critique, sur l'enseignement, l'apprentissage et l'utilisation des langues.

Nous sommes à l'ère de l'information, dominée par la technologie, par l'économie mondialisée, ainsi que par le pluralisme linguistique et diverses formes d'alphabétisation ; par conséquent, les approches de recherche sur l'enseignement et l'apprentissage des langues et sur la linguistique appliquée doivent se transformer pour rendre compte des nouvelles réalités sociolinguistiques. Si la pédagogie en salle de classe se concentre surtout sur les dimensions linguistiques, sociolinguistiques et pragmatiques des langues à acquérir, il existe d'autres sites d'enseignement et d'apprentissage des langues moins bien connus, mais peut-être plus pertinents encore, tant sur le plan social, que sur le plan de la formation. Le thème " Langues et travail " nous semblait approprié, car il met en rapport le pluralisme linguistique dans la société et dans le monde du travail ; l'interaction verbale et non-verbale ; l'alphabétisation en langue première ou seconde ; la réalisation personnelle et professionnelle; et la production et la distribution de la richesse collective, autant de phénomènes soumis à des rapports de force en perpétuelle mutation. Ces phénomènes revêtent aujourd'hui une importance particulière sur le plan langagier compte tenu de la mondialisation de l'économie et des nouvelles technologies de l'information et de la communication qui entraînent l'émergence de nouvelles communautés de communication, de nouvelles pratiques de communication et de nouveaux types de discours.

Les articles présentés ici débordent du cadre classique de l'apprentissage et l'enseignement des langues, pour repenser l'interaction bilingue ou plurilingue en milieu de travail dans la perspective de l'alphabétisation, de la socialisation linguistique, des pratiques langagières et du marché linguistique dans une société fondée sur l'économie de marché. Les pratiques langagières au travail sont de plus en plus marquées, surtout en milieux urbains, par le pluralisme linguistique, qu'il s'agisse d'employeurs faisant appel à une main d'œuvre immigrante, de nouveaux arrivants engagés dans un processus d'intégration sociale et professionnelle, ou d'employés unilingues, bilingues ou plurilingues actifs sur des marchés locaux, nationaux ou internationaux.

Les études empiriques dont il est question ici sont toutes menées au Canada et aux États-Unis autant à l'Ouest qu'à l'Est, et elles s'intéressent à l'interaction en milieu de travail où l'anglais se voit conférer un nouveau rôle dans des contextes pluralistes, ou encore à la valeur du français, de l'anglais ou d'autres langues, ainsi que du bilinguisme, pour des francophones en milieu minoritaire. On en retient, d'une part, que les compétences langagières ne peuvent être considérées indépendamment d'autres types de compétences communicatives, sociales ou professionnelles et, d'autre part, que les langues ne peuvent être réduites à de simples compétences ou outils, et qu'il faut plutôt y voir des moyens d'accès à l'intégration sociale et professionnelle, ainsi qu'à la mobilité sociale et au pouvoir.

Il est intéressant de remarquer, sur le plan méthodologique, que la totalité de ces études ont recours à des méthodes de recherche qualitatives basées sur des entrevues, des observations, l'observation participante, l'enregistrement d'interactions en salle de classe ou en milieu de travail et l'analyse de documents, de matériel ou de programmes. On se retrouve ici dans le monde de la description, de l'interprétation et de l'explication des pratiques langagières dans leur situation d'interaction immédiate, ainsi que dans leur contexte social, économique, politique et idéologique plus global.

Les études, dont nous allons brièvement décrire le contenu et l'apport à la recherche, sont présentées selon leurs points communs sur le plan thématique et conceptuel. L'étude de Duff, Wong et Early, ainsi que celle de Li, bien qu'elles aient été menées dans des villes différentes, explorent toutes deux les processus et les questions liées à la socialisation en milieu urbain et dans des environnements de travail où l'on trouve un grand nombre d'étudiants d'anglais langue seconde d'origine chinoise à la recherche de formation et d'emplois, respectivement dans le domaine de la santé et de l'administration de bureau. Duff et al. s'intéressent à deux groupes de participants qui étudient simultanément l'anglais langue seconde et les soins à domicile, ainsi qu'à leurs expériences dans deux types de milieux de travail. Dans le même esprit, Li présente l'étude de cas d'une femme d'origine chinoise qui aimerait réussir à formuler des requêtes en anglais afin de bénéficier d'un environnement de travail plus juste, plus équitable et plus respectueux. Duff et al. montrent que même si les programmes préparent les étudiants à utiliser une variété technique de l'anglais en milieu de travail médical, dans plusieurs milieux de travail plurilingues l'anglais n'est pas tellement utilisé dans les faits et ce sont d'autres habiletés communicatives qui s'avèrent essentielles. Li démontre comment les actes de parole servant à formuler une requête, restreints dans plusieurs recherches à l'étude de deux énoncés simples (incluant une requête et une réponse), exigent beaucoup plus qu'une construction syntaxique (ou pragmatique) correcte ; les actes de parole nécessitent des négociations interpersonnelles complexes, souvent échelonnées sur un grand nombre de tours de parole, voire sur plusieurs rencontres, un investissement personnel et psychologique considérable. Parfois ils supposent des enjeux importants pour celui ou celle qui formule la requête.

L'article de Labrie, Bélanger, Lozon et Roy, ainsi que celui de Roy, se concentrent sur les transformations de l'économie dans des communautés francophones minoritaires de l'Ontario, et leur signification pour les ressources humaines en ce qui a trait à la valeur accordée au français, à l'anglais et au bilinguisme, dans divers milieux de travail. Labrie et al. notent que, dans certains secteurs de l'économie, la connaissance des deux langues officielles n'est plus suffisante, du fait, par exemple, que le tourisme et des services à la clientèle font appel à d'autres langues ; ils notent de surcroît que certains locuteurs de la minorité francophone à l'aise dans la communication orale en français peuvent néanmoins éprouver des difficultés à l'écrit, ce qui risque de poser un problème si les services à la clientèle évoluent vers une plus grande utilisation du courrier électronique. Procédant au moyen d'une étude ethnographique, Roy examine l'impact de la standardisation linguistique dans un centre d'appels. Elle indique que les gens francophones disposent en principe d'un avantage au moment de se procurer un emploi dans le secteur des services à la clientèle du fait de leur compétence en français et en anglais ; toutefois, tous ne répondent pas aux standards de qualité requis par des marchés mondialisés, d'où l'émergence d'une certaine " élite bilingue ".

Enfin, Katz et Bell portent un regard critique sur les pratiques langagières et les pratiques d'alphabétisation orientées sur le milieu de travail dans les secteurs techniques de la production de câbles et de la mécanique de la réfrigération, respectivement. Se basant sur une étude ethnographique en milieu de travail dans la Silicon Valley en Californie, Katz critique les idéologies dominantes entourant la compétence de communication, tel qu'il ressort d'un texte d'anglais langue seconde faisant l'objet de discussions dans une classe d'anglais au travail, dans des entrevues menées auprès d'un cadre de la compagnie, ainsi que dans les styles de communication et de résolution de problèmes préconisés et valorisés au travail. Elle décrit les défis rencontrés par un important groupe de travailleurs d'origine mexicaine dont les styles de communication préférés et les valeurs culturelles entrent en conflit avec ceux de la compagnie. De même, l'étude de Bell porte sur les exigences en matière d'alphabétisation dans un cours de pré-apprentissage, enseigné en anglais, dans un collège en Ontario, bien qu'il s'agisse ici d'étudiants ayant l'anglais soit pour langue première soit pour langue seconde. Elle montre que les deux groupes éprouvent des difficultés importantes vis-à-vis un manuel de cours dense et particulièrement technique, et vis-à-vis des examens qui ne semblent pas correspondre aux réalités liées à l'expérience pratique du travail sur le terrain. De plus, elle souligne les défis rencontrés par les étudiants dans le domaine de la compréhension en lecture, de la compréhension des fonctions pragmatiques du texte et de l'acquisition d'habiletés en alphabétisation critique dans un programme qui ne prépare pas les étudiants à remettre en question les textes, ni à lire de façon critique.

Ces diverses études démontrent que la conception purement " pédagogique " de l'enseignement et de l'apprentissage des langues, basée sur l'acquisition, la maîtrise et l'évaluation de compétences à l'oral et à l'écrit, découpées selon les champs classiques de la linguistique moderne, tels que la phonologie, la morphologie, la syntaxe, la variation, et cetera, ne suffit plus, si l'on veut, en tant que chercheurs, décrire et expliquer les dynamiques politiques, sociales et linguistiques actuelles de la société, ou si l'on veut, en tant qu'éducateurs, contribuer à une formation adéquate des apprenants afin de favoriser leur insertion professionnelle et sociale.

On trouvera dans ces articles des pistes de réflexion, tant pour approfondir la recherche, que pour développer des programmes d'enseignement plus pertinents et qui répondent mieux aux besoins d'une société en perpétuelle mouvance.

Nous tenons à remercier les rédactrices en chef de la Revue canadienne des langues vivantes, Sharon Lapkin, Jill Bell et Birgit Harley, de nous avoir offert la possibilité de réaliser ce numéro spécial, l'assistante à la rédaction des Presses de l'Université de Toronto, Hema Zbogar, pour son appui professionnel, ainsi que tous ceux et celles qui ont accepté de procéder à l'évaluation anonyme des manuscrits et qui ont ainsi énormément contribué à la qualité de ce numéro spécial.

Normand Labrie
Patricia Duff

 

 



 

 

 

 

 

 

top


Copyright 1992-2006 University of Toronto Press Incorporated except where otherwise noted. For guidelines on use of material on this site see Legal Notice. Every effort has been made to contact copyright holders of material included in this site. If your article appears here without your permission, please let us know and we will remove it. Contact Anne Marie Corrigan.